Ys VIII: Lacrimosa of DANA: une traduction bientôt revue

Ys VIII: Lacrimosa of DANA

Il est rare de voir un CEO s’exprimer directement au sujet d’un jeu, en l’occurrence Ys VIII: Lacrimosa of Dana. Dans le message ci-dessous, Takuro Yamashita, s’excuse que la qualité de la traduction ne soit pas représentative des standards de qualité attendus par la société et les joueurs.

« It has come to my attention that the quality of the Ys VIII localization has not reached an acceptable level by our own standards, but most importantly by yours. As president of NIS America, Inc. I want to apologize to you personally for this grave error. » 

Un patch visant à corriger les différents problèmes rencontrés sera disponible fin Novembre à la fois sur PS Vita et PS4. Une communication comme on aimerait en voir plus souvent.